Professional Translation Certification

Course Levels

3 intensive levels

Duration

5 weeks/course

Location

Online (Zoom)

Status

Available

Program Overview

Polilengua’s Professional Translation Certification is an intensive, career-focused program designed to equip you with practical, job-ready skills in translation and intercultural communication.

The program is structured into three progressive levels. Each 5-week course targets specific, real-world translation challenges, guiding you step by step from foundational skills to advanced professional competence.

Program levels

Introduction to
Translation

Advanced Translation techniques

Specialized Translation courses

Program Structure

The English Arabic translation program is divided into 3 levels, as below:

Code

Title

Prerequisite(s)

PLS-ITS 01

 Introduction to

Translation

N/A

PLS-ATT 02 

 Advanced

Translation

Techniques

Applicant must pass (PLS-ITS 01) with a minimum grade of 60.

Or pass Polilengua’s Translation Test and scores 80% 


PLS-ST 03

  Specialized Translation

(PLS-ITS 01), (PLS-ATT 02)

Each level equals 30 contact hours

The whole program is offered online through interactive live sessions.  

Level 1: Introduction to Translation

By the end of this course, learners will be able to:

  • Understand the core competencies required of a professional translator
  • Accurately transfer meaning across languages while preserving intent and clarity
  • Apply fundamental translation principles and recognize what constitutes translation competence
  • Improve translation speed without sacrificing accuracy
  • Produce clear, grammatically sound, and context-appropriate translations
  • Critically evaluate their own language and translation performance
  • Strengthen command of their working languages through guided practice

Level 2: Advanced Translation Techniques

By the end of this course, learners will be able to:

  • Apply a range of advanced translation strategies across different text types
  • Accurately translate operative, expressive, and informative texts
  • Handle diverse genres and real-world documents with greater precision
  • Adapt translations to suit context, audience, and purpose
  • Communicate effectively in bilingual and cross-cultural settings
  • Demonstrate professional ethical awareness in translation practice

Level 3: Specialized Translation

By the end of this course, learners will be able to:

  • Translate specialized and domain-specific documents with professional quality
  • Apply appropriate terminology and style conventions across different fields
  • Deliver accurate, consistent, and client-ready translations linguistically and grammatically clear
  • Evaluate personal language skills
  • Develop expertise regarding students’ working languages in the practice of translation

A translator ought to endeavor not only to say what his author has said but to say it as he has said it.

Scholarships and financial aids

To encourage academic excellence and professionalism in translation, we offer a comprehensive and expanding range of full and partial scholarships. 

For more info:  Email: info@polilengua.com 

This applies only for English Arabic Translation

Prospectus

Download our Prospectus

Ready to apply

More info

info@polilengua.com
+2015 548 589 89

Let’s stay in touch on social media!

Follow Polilengua on social media and you won’t miss any
tips that we provide there regularly for free 

Polilengua Language Services

“Your Trusted platform for language services