English Arabic Interpreting

Group Capacity

5-10 Students

Location

Online (Zoom)

Fees

$ 85

polilengua

Duration

5 weeks (2 Days a week/ 2 hrs)

Group Capacity

Max. (5 Students)

polilengua

Duration

5 weeks (2 Days a week/ 2 hrs)

Location

Online (Zoom)

Fees

$ 85

About the course

This course aims at enhancing learners’ basic interpreting skills.  The course is designed to be an introduction to fundamentals of conference interpreting from English into Arabic and vice versa. It  covers techniques of at sight, consecutive, and simultaneous interpreting in a variety of texts (e.g. journalistic,  business, medical…etc). The course includes theoretical and practical aspects and  tasks, enhancing the skills of the students. The class will be conducted in both English and Arabic, as the instructional materials, assignments  and activities compass both languages. 

Course Info

Course content

  • Introduction to interpreting
  • Interpreting techniques  
  • At sight interpreting
  • Consecutive interpreting 
  • Simultaneous interpreting 
  • Note-taking techniques 
  • Technology of interpreting

Course Details

This course is taught online through live interactive sessions

Live interactive sessions​

Course Starts: On demand
Duration: 5 weeks (2 sessions/week)
Date and time: To be coordinated with participants
Session duration: 2 hrs
Group capacity: Max. 5 students
Location: Online (Zoom).

Lectures and course material are available on our E-learning platform.

At the end of the course, students should:

  1. Master different interpreting techniques  and become able to employ them, while respecting the speaker’s intentions and register.
  2. Understand the difference between translation and interpretation.
  3. Manage stress, breathing and public speaking fright.
  4. Employ various techniques to produce a logical progression of ideas in the TL.
  5. Interpret consecutively and simultaneously a 2-5-minute simple text
  6. Develop expertise in their working languages in practicing interpreting. 
  7. Demonstrate a thorough command of their working languages while interpreting.
  8. Enhance the speed of the mental process while interpreting.

Course Requirements

Applicants must have…

  • Good command of English and Arabic
  • Basic computer literacy.
  • PC/Laptop.
  • Good internet connection.

Lecturer

Dr. Mohamed Saleh, lecturer at the Faculty of Al-Alsun and Applied Languages, King Salman International University (KSIU) and the head of the Department of Translation and Interpreting Polilengua.com.  He is a visiting lecturer at the Faculty of Al-Alsun, Ain Shams University. He has worked as a translator and telephone interpreter for more than 6 years, collaborating with many institutions locally and internationally. Dr. Saleh is a Certified Digital Citizen, certified from the United Kingdom, specializing in translation technology. Dr. Saleh has conducted numerous academic researches in the field of translation and languages, the most recent of which was published in the Center for the Developing English Language Teaching (CDELT Journal) at Ain Shams University. Dr. Saleh is a short story writer and has many published works. In addition to being an academic lecturer, he also specializes in Subtitling and visual content. He has translated many films from English into Arabic and vice versa, including the famous series “The Vampire Diaries,” which is shown on Amazon Prime and Netflix. 

Testimonials

For registration, click the button below